Tuesday, May 5, 2020
Frank OHaras Method free essay sample
Does the postmodern poem care about the past? More importantly, was Frank Oââ¬â¢Hara, as a torchbearer of the postmodern poetic, a loyal student of the past? Or was he a reckless practitioner of the ââ¬Ëââ¬Å"I do this, I do thatâ⬠aestheticââ¬â¢[2]? This essay posits that Oââ¬â¢Hara did not reject traditional measure, for ââ¬Ëwhat differentiates the poet from other writers is the focus on modeââ¬â¢[3] and Oââ¬â¢Hara was no exception in that he did not transcend traditional form. True, Oââ¬â¢Hara argued that ââ¬Ëyou just go on your nerveââ¬â¢, however, as W. S. Merwin points out, Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s point of difference as a poet meant ââ¬Ë you donââ¬â¢t just go on that [nerve]. There had to be the talent. And it had to be his [Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s] ownââ¬â¢[4]. Accordingly, Oââ¬â¢Hara felt compelled to acquiesce; ââ¬Ëmeasure and other technical apparatus, thats just common senseââ¬â¢[5]. Thus, the appearance of rhythm, isochrony, assonance, alliteration and the cacophonous echo of Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s poetic influences should come as no surprise. And through Charles Olsonââ¬â¢s assertion that ââ¬Ëform is never more than an extension of contentââ¬â¢[6], I argue that the ââ¬Ënerveââ¬â¢ which was Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s fire ââ¬â his very being ââ¬â necessarily generated a poetic measure that accommodated a masterful fusion of both traditional and postmodern traits. Rhythm At first, Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s Personal Poem from his collection Lunch Poems seems to be a piece that ostensibly rebels against its ââ¬Ëown rulesââ¬â¢. In briefly analysing part of it, we might assess how seriously to take Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s purported poetic nonchalance, its ââ¬Ërecreation of everyday experience a source of annoyance for partisans of every stripeââ¬â¢[7]. We might then strike at the heart of Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s confession: ââ¬ËI donââ¬â¢t think my experiences are clarified or made beautiful for myself or anyone else, they are just there in whatever form I can find them. ââ¬â¢[8] Personal Poem begins: Now when I walk around at lunchtime I have only two charms in my pocket an old Roman coin Mike Kanemitsu gave me and a bolt-head that broke off a packing case when I was in Madrid the others never brought me too much luck though they did help keep me in New York against coercion but now Im happy for a time and interested [9] (1953) Let us examine rhythm. Rhythm is, above all, the ââ¬Ëpatterning of energy, of tensions and release, movement and countermovement that we both perceive and produce in our own brains and musclesââ¬â¢[10]. In poetry, it is a semantic and aesthetic catalyst for a bio-chemical oscillation of the mind. Proponents of isochronism, the ââ¬Ërhythmic organisation of speech into equal intervalsââ¬â¢[11], likely identifies a characteristic of Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s postmodern measure as being closely related to the rhythm of speech. The tone groups (i. e. the words comprising a single breath or utterance), seem to deliberately or inadvertently create a spoken rhythm: Now when I walk around at lunchtime (breath) I have only two charms in my pocket (breath) an old Roman coin Mike Kanemitsu gave me (breath) nd a bolt-head that broke off a packing case The apparent isochrony evokes a sense of being spoken to by Oââ¬â¢Hara, seemingly ââ¬Ëaddress[ing] itself to one personââ¬â¢[12]. Its natural spoken rhythm is established with each line- break, thus becoming and ââ¬Ëimportant element of the readerââ¬â¢s experienceââ¬â¢[13]. Whilst the syllable count of each line is not consiste nt, nor a rhythm regular enough to generate meter, there is an undeniable rhythm formed in the measure of this stanza; the inevitable breath-phrasing of a ââ¬Ëpractitioner of the impulsiveââ¬â¢[14]. From Rhythm to Simultaneity Further, it is Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s ââ¬Ënerveââ¬â¢ which we find splayed out in terms described by Charles Olsonââ¬â¢s ââ¬Ëopenââ¬â¢ field of poetry. With the rhythmic momentum of the second stanza, the pace kept moving by regular use of ââ¬Ëandââ¬â¢, we can almost hear Olson barking down Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s neck as he writes: ââ¬Ëkeep it moving as fast as you can, citizen always one perception must must must (sic) MOVE, INSTANTER, ON ANOTHER! â⬠[15] Thus the second stanza: I walk through the luminous humidity passing the House of Seagram with its wet and its loungers and the construction to the left that closed the sidewalk if I ever get to be a construction worker Id like to have a silver hat please and get The absence of punctuation and seemingly endless enjambment shows a commitment to the Surrealist tradition which Sellin calls ââ¬Ëthe cubist-surrealist esthetic [of] simultaneityââ¬â¢[16]. Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s spasmodic ââ¬Ënerveââ¬â¢ is palpably influenced by surrealist masters as Breton, Reverdy et al[17]. This is a prosody that openly embraces ââ¬Ësyntactic ambiguityââ¬â¢[18] creating poetry of ââ¬Ëgreat speed, openness, flexibility, and defiance of expectationââ¬â¢[19]. And albeit achieved not through a ââ¬Ëtraditional measureââ¬â¢ it is nevertheless drawn from tradition. More than that, Personal Poem, as with any other first-person poems of Oââ¬â¢Hara, undoubtedly follows the thematic and stylistic lead of a modernist predecessor; ââ¬Ëthe first writer that chose to speak personally Vladimir Mayakovskyââ¬â¢[20]. In Lunch Poems we find the ââ¬Ërhetoric of pretending to have no rhetoricââ¬â¢[ 21] and can with confidence argue that Oââ¬â¢Hara knows his tradition. Strange Semantic: Elegy of Alliteration A glance at a fragment of Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s Second Avenue poem, a ââ¬Ëpostmodern elegyââ¬â¢[22] as David Dick puts it, will further clarify the degree to which we should temper Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s supposed war on the ââ¬Ëpropagandists for techniqueââ¬â¢[23]. This ââ¬Ëhigh energy-construct energy dischargeââ¬â¢[24] surely displays what Charles Olson meant when he said: ââ¬Ëform is never more than an extension of content. ââ¬â¢[25] What spanking opossums of sneaks are caressing the routes! and of the pulse-racked tremors attached to my viciousness I can only enumerate the somber instances of wetness. (ââ¬Å"SAâ⬠54-56) Despite possessing a severe poverty of semantic sense or fixed connotation, Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s use of traditional alliteration and assonance work tirelessly to convey meaning: panking opossums of sneaks are caressing the routes â⬠¦ somber instances of wetness They encourage through persistent and unrelenting hissing almost jittering a feeling of utter despair. And the jarring syllable stresses of pulse-racked tremors is a powerful modal tool for conveying the urge of pulsation and tremor. These traditional prosodic devices are re-framed by Oââ¬â¢Hara to champion the postmodern aesthetics of tra nsience, uncertainty, spontaneity and simultaneity; the use of tradition to break free from itself. And as Dick rightly points out, Second Avenue ââ¬Ëarticulates a distaste, and sense of undesirable duty, toward the tradition of ââ¬Å"legendary elegiesâ⬠[emphasis own]ââ¬â¢[26]. In the vein of Rilkeââ¬â¢s Duino Elegies, it cannot but bow to the poetic diction that characterized his modernist forbearer: And must I express the science of legendary elegies consummate on the Clarissas of puma and gnu and wildebeest? â⬠(ââ¬Å"SAâ⬠73-74) Obliging to tradition, Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s dons his ââ¬Ëtight pantsââ¬â¢[27] and crafts in these two lines an exceptionally poised diction. As Dick describes it: Second Avenueâ⬠is a poem that is best read in terms of the European modernist tradition Though it may not have a distinct narrative structure, the insistent presence of its influences and voices provide it with a unifying theme: the simultaneous celebration and parody of major poems written by the European modernistsâ⬠. Couple Second Poem with a surprising line from Music. It leaps from the page then recedes like a playful child playing ââ¬Ëtagââ¬â¢, almost jolting us like a ghost which we believe a mere dream. Then we begin to understand how ââ¬Ëseriouslyââ¬â¢ to take Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s retort from the Personism Manifesto: nd gusts of water spray over the basins of leave like the hammers of a glass pianoforte. If I seem to you to have lavender lips under the leaves of the world, I must tighten my belt. [28] (1953) Whilst Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s idiosyncratic quirkiness, playfulness, ephemeral imagery and juxtaposition is ubiquitous, a simultaneous traditional diction of alliteration and assonance is worked masterfully like interlocking waves from the past. Oscillation: Past and Present Finally, it would be irresponsible to ignore one particular poem, unbridled and catapulting towards a combination of traditional and loose forms. In Memory of My Feelings (written in 1956) is, as Marjorie Perloff suggests, an ââ¬Ëextremely ââ¬Å"openâ⬠lyric sequence that nevertheless never gives way to formlessness, never ââ¬Å"panicsâ⬠ââ¬â¢[29]. It opens with even line lengths, a lyrical quality and a still, mirage-like balance that cannot resist a ââ¬Ëfamiliar romantic toposââ¬â¢[30] of past poetic eras: My quietness has a man in it, he is transparent and he carries me quietly, like a gondola, through the streets. He has several likenesses, like stars and years, like numerals. My quietness has a number of naked selves, o many pistols I have borrowed to protect myselvesà from creatures who too readily recognize my weaponsà and have murder in their heart! â⬠¦ As in interesting juxtaposition exercise, one might say that these verses are unrecognizable beside the ââ¬Ëâ⬠¦immediacy, excitement, and sense of presenceââ¬â¢[31] of this stanza from Five Poems (1960): an invitation to lunch HOW DO YOU LIKE THAT? when I only have 16 cents and 2 packages of yoghurt thereââ¬â¢s a lesson in that, isnââ¬â¢t there like in Chinese Poetry when a leaf falls? [32] And then in returning to In Memory, we likewise identify a hodge-podge of versified language; almost a scribbled thought lacking any deliberate measure. And yet, Perloff comes vociferously to Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s defence in asserting that ââ¬ËOââ¬â¢Haraââ¬â¢s reputation as a causal improvisator, unschooled doodler, could hardly miss the mark more completelyââ¬â¢[33]. Oââ¬â¢Hara quite deliberately hoped to employ ââ¬Ëa kind of automatic writing to match the epic scale and grandeur built up by accident and subconscious connections in abstract expressionist painting, aleatory music, and French surrealist cata-logue poemsââ¬â¢[34]. Observe the contrast. At first, we need go no further than the musicality of In Memory to ascertain Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s influence from, and challenge to, traditional measure. The contrasting metaphors of like a gondola, â⬠¦ like stars and years, like numerals. â⬠¦ are neatly layered beside one another evoking Symbolist tones and forms of mysticism and otherworldliness. Then the poem oscillates, between a traditional poetic awareness and the following free-verse, possessed by uncertain lineation, surprise and single-word lines: I am underneath its leaves as the hunter crackles and pantsà and bursts, as the barrage balloon drifts behind a cloudà and animal death whips out its flashlight, whistling and slipping the glove off the trigger hand. The serpents eyesà redden at sight of those thorny fingernails, he is so smooth! And yet still, Oââ¬â¢Hara once wrote to Bill Berkson that ââ¬Ëthere is as much freedom in the composition of music as there is in a prison recreation yardââ¬â¢[35] which Perloff suggests Oââ¬â¢Hara must have felt to some degree regarding poetry too. Do we therefore fail to find a consistent approach from Oââ¬â¢Hara towards traditional prosody? Ultimately, Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s Personism Manifesto that publicized Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s guiding ââ¬Ënerveââ¬â¢, was a satirical take on the poetic manifestos that seemed a rite of passage for every poetic movement that preceded his own. The brazen nonchalance we therefore find in this essay title may have swept up some unintended (and misguided) conclusions among critics that Oââ¬â¢Hara had rejected traditional prosody. As we can see from a brief examination above, that couldnââ¬â¢t be farther from the truth. Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s Prosody: A Human Measure Despite my assertions that Oââ¬â¢Hara was highly attuned to poetic tradition, in an important way we should nevertheless take heed to Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s words in rejecting certain confines of the past. As David Herd aptly puts it: He (Oââ¬â¢Hara) is composing as he steps; the stepâ⬠¦is the measure of his composition. Andâ⬠¦as he steps he becomes acquainted with the environment that form(s) the fabric of his poem What Oââ¬â¢Hara establishes is a human measure, a prosody of cognition which finds its metric in (his own) human form. [36] Ultimately, Oââ¬â¢Haraââ¬â¢s poetic form straddles the line between traditional aesthetics and the movement of the day ââ¬â his day. Elain Equie describes it by saying that ââ¬Ëart is not so easily democratized But if there is a way to be both an aesthete and a populist, Frank Oââ¬â¢Hara found itââ¬â¢[37]. Oââ¬â¢Hara was a unique poetic composer who, whilst acutely aware of the historical foundations upon which he stood, was still able to write about a ââ¬Ëliver sausage sandwichââ¬â¢[38] and mean nothing more than that. Bibliography A Tribute to Frank Oââ¬â¢Hara, published in Crossroads, Spring 2000
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.